Gebruiks-aanwijzingWijnkoeler/vriezer combi-natieUser manualWine-Cellar-FreezerNoticed'utilisationCave à vin-congélateurBenutzer-informationWeink
Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaat teverkrijgen, dient u:• verzeker u ervan dat de commercieel in-gevr
Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvakgeen ijs vormt als deze
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetapparaat is te laag.De temperatuurknop is nietgoed ingesteld.Stel een hogere temperatuur in.D
overeenkomen met de stroomtoevoer in uwhuis.Het apparaat moet geaard zijn. De net-snoerstekker is voorzien van een contactvoor dit doel. Als het stopc
CONTENTSSafety instructions 14Control panel 16Daily use 18Helpful hints and tips 20Care and cleaning 21What to do if… 22Installation 23Te
– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat
• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the applianc
5Freezer temperature indicator6Freezer compartment indicator7Alarm indicator8Child Lock function9Drinks Chill functionSwitching onTo switch on the app
Child Lock functionTo lock the buttons from unintentional oper-ation select the Child Lock function.To switch on the function:1. Press the Functions b
Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Bedieningspaneel 4Dagelijks gebruik 7Nuttige aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Problemen oplossen
Do not place the bottles at directly againstthe back wall of the compartment which willobstruct the air circulation through them.Storage adviceThe sto
Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were
partment, driven by an automatically con-trolled fan.Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following prec
Problem Possible cause SolutionUpper or lower square isshown in the tempera-ture display. An error has occurred in meas-uring the temperature.Call you
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mmRising Time 25 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
SOMMAIREInstructions de sécurité 25Bandeau de commande 27Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 33En cas d'
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo
la température pendant plusieurs secondes.Ce changement est réversible.AffichageOffmin1 2 3 5647891Voyant du compartiment cave à vin2Indicateur de tem
La température programmée sera atteintesous 24 heures.Important Après une coupure de courant,la température programmée resteenregistrée.Fonction Drink
ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurdzijn door de fabrikant.• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-v
teinte. Puis la température programmées'affiche à nouveau.4. Le voyant d'alarme continue de cligno-ter jusqu'à ce que les conditions no
Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure a duréplus de temps qu'indiqué au paragraph
Clayettes de la cave à vinDémontez les clayettes pour les nettoyer.Les clayettes peuvent être inclinées entreles deux guides, en s'assurant que l
Conseils pour la conservationdes produits surgelés etcongelés du commercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les den
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateur ducompartiment réfrigérateur à chaque
Problème Cause probable Solution L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'ampoule ».Le compresseur fonc-tio
INSTALLATIONPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap
Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou lemagasin où vous avez effec
INHALTSicherheitshinweise 38Bedienfeld 40Täglicher Gebrauch 43Praktische Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 46Was tun, wenn … 47Monta
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl
InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he
MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
Senken der Temperatur mehrere Sekundengedrückt. Die Änderung lässt sich rückgän-gig machen.DisplayOffmin1 2 3 5647891Weinkühlraum-Anzeige2Weinkühlraum
Stellen Sie die Standardtemperatur ein:• +10 °C für den Weinkühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Tempe
Temperatur ein paar Sekunden lang an.Danach zeigt sie wieder die eingestellteTemperatur an.4.Die Alarmanzeige blinkt so lange, bisdie normalen Bedingu
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe "A
Weinkühler-AblagenEntnehmen Sie die Ablagen zum Reinigen.Die Ablagen können zwischen den beidenFührungen geneigt werden. Stecken Siedafür die kleinere
einen genauen Überblick über die Lager-zeit zu haben.Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Ve
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das Tau
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d
MONTAGELesen Sie bitte die"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor derAufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu vermeidenund ei
7Toets om de temperatuur van de wijn-koeler hoger te zetten8Toets om de temperatuur van de wijn-koeler lager te zettenHet is mogelijk om het vooraf in
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfal
NederlandHome Product Service (ATAG)Postbus 2496920 AE DUIVENtel: 0900 - 5550001fax: 026 - 8821444BelgiëATAG België NV9420 Erpe-Meretel: 053 - 806208f
De temperatuurweergave toont de ingestel-de temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Belangrijk! Na een stroomonderbrekin
Alarm deur open voor dewijnkoeler- en devriescompartimentenAls de deur enkele minuten heeft openge-staan, klinkt er een geluidsalarm. Het alarmvoor ee
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als ze nogbevroren zijn: in dat geval zal de bereidingiets langer duren.Het m
Legplateaus wijnkelderVerwijder de legplanken om ze schoon temaken.De legplateaus kunnen worden gekanteldtussen de twee geleiders. Zorg ervoor datde k
Commentaires sur ces manuels