Atag OX6211HUU/A01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Atag OX6211HUU/A01. ATAG OX6211HUU/A01 Handleiding [de] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
elektro oven
mode d'emploi
four electro
OX6211H
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

gebruiksaanwijzingelektro ovenmode d'emploifour electroOX6211H

Page 2 - Beschrijving van het apparaat

10 ATAG1. Bedieningsknop voor het selecterenvan de functie SELECT2. Bedieningsknop verlagen “ ”3. Bedieningsknop verhogen “ ”4. Display5. Controlel

Page 3

ATAG 11Om het juiste tijdstip van de dag opnieuw inte stellen:1. Druk op toets SELECT om de functie“Tijdstip van de dag” te selecteren. Het overeen-k

Page 4 - Nederlands

12 ATAGZo annuleert u de bereidingstijd:1. Druk op toets SELECT om de “Bereidings-duur” functie te selecteren. Het overeenkomstigecontrolelampje

Page 5 - Klantenservice

ATAG 13Zo annuleert u het einde van de bereidingstijd:1. Druk herhaaldelijk op toets SELECT om defunctie “Einde bereidingstijd” te selecteren. Hetover

Page 6 - Bedieningsknoppen

14 ATAGFunctie “Kookwekker” Het alarm van de kookwekker klinkt na afloop vande ingestelde tijdsduur, maar de oven blijft aan,indien hij in gebruik

Page 7 - Veiligheidsthermostaat

ATAG 15Gebruik van de ovenDe oven is voorzien van een exclusief systeem datzorgt voor een natuurlijke luchtcirculatie en eenconstante recirculatie van

Page 8 - Koelventilator

16 ATAGOnder- bovenwarmte 1. Draai de functieknop van de oven op .2. Draai de thermostaatknop op de gewenstetemperatuur.- De warmte wordt het best

Page 9

ATAG 17nium of staal reflecteren de warmte en verminderende bruinering.- Zet gerechten altijd in het midden van hetrooster, om een gelijkmatige bruini

Page 10 - Elektronisch programmeren

18 ATAGGrillen- De meeste gerechten kunnen het beste ophet rooster in de grillpan worden geplaatst. Hier-door wordt een maximale luchtcirculatie ge

Page 11 - “Bereidingsduur” functie

ATAG 19sel. Plaats het voedsel dicht bij het element als uhet snel wilt bereiden en iets verder weg voor eenbehoedzamer bereiding.Verwarm de grill een

Page 12 - SELECT om de

2 ATAGOventhermostaatcontrolelampjeBedieningspaneelElektronischprogrammerenOventhermostaatbedieningsknopOvenfunctiebedieningsknopBedrijfscontrolela

Page 13 - SELECT: op het display

20 ATAGHoe gebruikt u de functie grillen met hete-lucht “Draai de functieknop van de oven op en stelde thermostaatknop in op de gewenste tempera-

Page 14 - Zo schakelt u het display uit

ATAG 21- Bovendien is de oven met name aanbevo-len voor het steriliseren van jam en eigen- vruchtenop siroop en om paddenstoelen en fruit te drogen.Ho

Page 15 - Gebruik van de oven

22 ATAGBakken:Taart en gebak vereisen gewoonlijk een gematigdetemperatuur (150°C-200°C). Daarom is het nodigom de oven ongeveer 10 minuten voor te

Page 16 - Onder- bovenwarmte

ATAG 23pen worden opgevangen. Laat het braadstuk min-stens 15 minuten staan, zodat het vleesvocht nietkan weglopen.Om rookvorming in de oven te beperk

Page 17 - Onderste verwarmingselement

24 ATAGGEBAKSchuimtaart 2 170 2 (1en 3)* 160 45-60 In cakevormZandkoekdeeg 2 170 2 (1en 3)* 160 20-30 In cakevormKwarktaart 1 175 2 165 60-80 In ca

Page 18 - Gebruik van de kleine grill

ATAG 25GERECHT Hoeveelheid Niveau Temp. °C Bereidingstijd (minuten)(gr.) Onder Bovenkant kantOpgerolde braadstukken(kalkoen) 1000 3 200 30 ~

Page 19 - Grill / Draaispit

26 ATAGDe aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Misschien moeten de temperaturenaangepast worden aan persoonlijke wensen.Gevogelte 1000 2 250 5

Page 20

ATAG 27Trek voordat u de oven gaat schoon-maken altijd eerst de stekker uit hetstopcontact en laat de oven afkoelen.Het apparaat mag niet worden gerei

Page 21 - Adviezen

28 ATAGReinigingsmiddelenControleer voordat u een reinigingsmiddel gaatgebruiken altijd of dit geschikt is voor uw oven enof de toepassing door de

Page 22

ATAG 29Ovendeur reinigenDeze aanwijzingen hebben betrekking op deovendeur, zoals die door de fabrikant is geleverd.Als de draairichting van de ovendeu

Page 23 - Bereidingstijden

ATAG 3Beschrijving van het apparaat ... 2Waarschuwingen en belangrijke veilig

Page 24 - Kooktabellen

30 ATAGAfb. 3: Houd vervolgens met beide handen hettweede binnenruit C goed vast en duw (omhoog) deruit eruit. Nadat de binnenruiten zijn verwijder

Page 25 - Grillen met hetelucht

ATAG 31)Indien nodig kan de ovendeur wordenomgedraaid. Deze handleiding magUITSLUITEND worden uitgevoerd door eengeautoriseerd installateur.Neem conta

Page 26

32 ATAG)3. Zodra u klaar bent met reinigen, dient u degeleiders in omgekeerde volgorde van de procedureweer aan te brengen.Zorg ervoor dat de borgm

Page 27 - Reiniging en onderhoud

ATAG 33Als het apparaat niet goed werkt, lees dan eerst de onderstaande aanwijzingendoor, voordat u contact opneemt met onze service-afdeling.Wat te d

Page 28 - Binnenkant oven

34 ATAGTechnische gegevensVermogen verwarmingselementenOnderste verwarmingselement 1000 WBovenwarmte 800 WOnder- en bovenwarmte 1800 WKleine grill

Page 29 - Ovendeur reinigen

ATAG 35Instructies voor de installateurInbouw en installatie moeten uitge-voerd worden met strikte inachtnemingvan de geldende voorschriften. Elke in-

Page 30

36 ATAGHet aansluitsnoer moet worden aangesloten op eengeaarde wandcontactdoos (230 V~, 50 Hz typePerilex als de oven is uitgevoerd met een elektri

Page 31

ATAG 37Instructies voor de inbouwVoor een onberispelijke werking van het ingebouwdeapparaat moet het inbouwmeubel resp. de uitspa-ring waarin het appa

Page 32 - Het ovenlampje vervangen

38 ATAGAls na de controles opgesomd in hoofdstuk “Watte doen als er iets fout gaat”, het apparaat nogsteeds niet correct werkt, dient u contact op

Page 33 - PROBLEEM

ATAG 39Voyant thermostatdu fourBandeau de commandeProgrammateurélectroniqueBouton thermostatdu fourManette du fourVoyant demise sous tensionGrille sup

Page 34 - Technische gegevens

4 ATAGWaarschuwingen en belangrijkeveiligheidsinformatieDeze aanwijzingen zijn bedoeld voor de veiligheid van de gebruikers enhun huisgenoten. Lees

Page 35 - Aansluiten op netstroom

40 ATAGDescription de l’appareil ... 39Avertissements et informations

Page 36 - Klemmenbord

ATAG 41Avertissements et informations importantesCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.Nous vous invitons à les lir

Page 37 - Instructies voor de inbouw

42 ATAGviennent chauds pendant la cuisson: tenez les enfants éloignés de l’ap-pareil ! Si vous branchez d’autresappareils électriques à des prisessit

Page 38 - Service en onderdelen

ATAG 43Service Après-vente• Les contrôles et/ou réparations sontdu ressort exclusif du personnel duservice d’entretien du fabricant oud’un service apr

Page 39 - Description de l’appareil

44 ATAGCommandesFonctions du four 0 Le four est éteint.Éclairage du four - L’éclairage du four estallumé quand aucune fonction de cuisson n’estsélect

Page 40 - Sommaire

ATAG 45Décongélation - Cette fonction permetd’accélérer la décongélation des aliments.Voyant de mise sous tensionLe voyant de mise sous tension s’allu

Page 41 - Français

46 ATAGLe ventilateur de refroidissementLe four est doté d’un ventilateur de refroidissementservant à refroidir la façade avant, les boutons et lapoi

Page 42 - environnementales

ATAG 47Avant d’utiliser le four pour la première foisOuvrez toujours le four en saisissantla poignée en son centre.Retirez tous les emballages présen

Page 43 - Service Après-vente

48 ATAG1. Touche de sélection d’une fonctionSELECT2. Touche pour diminuer “ ”3. Touche pour augmenter “ ”4. Affichage5. Voyant “ Durée de cuisson

Page 44 - Commandes

ATAG 49Pour réinitialiser l’heure du jour :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Heure dujour ”. Le voya

Page 45 - Thermostat de sécurité

ATAG 5• Gebruik altijd ovenwanten om hetevuurvaste schotels of schalen uit deoven te halen.• De vorken en het spit zijn puntig enscherp. Als u er gebr

Page 46

50 ATAGPour annuler la durée de cuisson :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Durée decuisson ”. Le vo

Page 47

ATAG 51Pour annuler l’heure de fin de cuisson :1. Appuyez sur la touche SELECT à plusieursreprises pour sélectionner la fonction “ Fin de cuis-son ”.

Page 48 - Programmateur électronique

52 ATAGFonction “ Compte-minutes ” L’alarme du compte-minutes retentira au termed’une période programmée, mais le four resterasous tension s’il est e

Page 49 - SELECT à plusieurs reprises

ATAG 53Comment utiliser le fourLe four est doté d’un système exclusif qui produitune circulation naturelle de l’air et le recyclageconstant de la vape

Page 50 - Fonction “ Fin de cuisson“

54 ATAGCuisson traditionnelle 1. Tournez la manette du four sur .2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-rature requise.- Le gradin intermédiaire

Page 51 - SELECT : l’af

ATAG 55- Le matériau et la qualité de la plaque decuisson et des plats influent sur le degré debrunissement des aliments au fond. Les ustensilesen mét

Page 52 - Comment éteindre l’affichage

56 ATAGCette fonction est particulièrement utile pour cuireune pâte en blanc. Elle peut également être utili-sée pour terminer la cuisson de quiches

Page 53 - Comment utiliser le four

ATAG 57Comment utiliser le gril complet 1. Tournez la manette du four sur .2. Placez le bouton thermostat sur la tempé-rature requise.3. Installez la

Page 54 - Cuisson traditionnelle

58 ATAGComment utiliser le gril thermique Tournez la manette du four sur et réglez le ther-mostat sur la température voulue.Cette fonction offre un

Page 55 - Élément chauffant inférieur

ATAG 59Comment utiliser la fonctiondécongélation 1. Tournez la manette du four sur .2. Vérifiez que le thermostat est positionné surOff (Arrêt) ( ).L

Page 56

6 ATAGBedieningsknoppenOvenfuncties 0 De oven staat uit.Ovenlampje - Het ovenlampje brandt ookals er geen ovenfunctie is ingeschakeld.Onder- en bo

Page 57 - Gril - Tournebroche

60 ATAGPour la cuisson au four :Les gâteaux et les viennoiseries nécessitent géné-ralement une température de cuisson moyenne(150°C - 200°C), c’est p

Page 58 - Comment utiliser la fonction

ATAG 61Si vous cuisez de la viande directement sur la grille,insérez la lèchefrite immédiatement au-dessous pourrécolter les sucs. Laisser cuire le rô

Page 59 - Conseils et astuces

62 ATAGGÂTEAUXPréparations fouettées 2 170 2 (1et3)* 160 45-60 Dans moule à gâteauPâte sablée 2 170 2 (1et3)* 160 20-30 Dans moule à gâteauGâteau a

Page 60

ATAG 63Griller - Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.Les tempér

Page 61 - Temps de cuisson

64 ATAGAvant de procéder au nettoyage du four,laissez-le refroidir complètement.N’utilisez en aucun cas de nettoyeur àvapeur très chaude ou de jet de

Page 62 - Tableaux de cuisson

ATAG 65Produits de nettoyageAvant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlezque celui-ci convient pour le nettoyage du four etqu’il est recommandé

Page 63 - Gril thermique

66 ATAGNettoyage de la porte du fourCes instructions se réfèrent à la porte du four telque fourni par le fabricant.Si le sens d’ouverture de la porte

Page 64 - Nettoyage et entretien

ATAG 67Fig. 3: Puis saisissez fermement chaque côtédu second panneau interne C et poussez-le versle haut pour le faire sortir.Une fois que vous avez e

Page 65 - Cavité du four

68 ATAGGradins du four et rails télescopiquesAvant de procéder au nettoyagen’oubliez pas de laisser refroidir le fouret de le débrancher de la prise

Page 66 - Nettoyage de la porte du four

ATAG 69Remplacement de l’ampoule du fourDébranchez l’appareilSi l’ampoule du four est grillée, remplacez-la parune ampoule du type suivant :- Puissanc

Page 67

ATAG 7Ontdooien - Deze instelling is geschikt voorhet ontdooien van bevroren levensmiddelen.BedrijfscontrolelampjeDit indicatielampje gaat branden zod

Page 68

70 ATAGSi l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les pointssuivants avant de contacter le service Après-vente.En cas

Page 69

ATAG 71Caractéristiques techniquesPuissance nominale des résistancesÉlément chauffant inférieur 1000 WÉlément chauffant supérieur 800 WCuisson traditi

Page 70 - PROBLÈME

72 ATAGInstructions à l’intention de l’installateurL’installation et les branchements doi-vent être réalisés conformément auxréglementations en vigue

Page 71 - Caractéristiques techniques

ATAG 73Le cordon d’alimentation et la fiche fournis doi-vent être branchés à une prise à l’épreuve deschocs (230 V~, 50 Hz). La prise à l’épreuve desc

Page 72 - Branchement électrique

74 ATAGInstructions pour l’encastrementAfin d’assurer le fonctionnement optimal de l’ap-pareil, il est nécessaire que le meuble de cuisineou la niche

Page 73 - Boîte des connexions

ATAG 75Service après-vente et pièces de rechangeSi l’appareil ne fonctionne pas encorecorrectement après avoir procédé à tous lescontrôles énumérés da

Page 74 - Dimensions du four ((Fig. 5)

359052101 / gba 88022339 03/08 R.AAdressen en telefoonnummers van deserviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.Les adresses et les numéros de télé

Page 75

8 ATAGKoelventilatorDe oven is voorzien van een koelventilator die hetvoorpaneel, de knoppen en de handgreep van deovendeur koel houdt. Deventilato

Page 76

ATAG 9Voordat u de oven in gebruik neemtHoud de handgreep altijd in hetmidden vast wanneer u de ovendeuropent.Verwijder al het verpakkingsmateriaal,z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire