gebruiksaanwijzingwijnkelderuser manualwine-cellarnotice d’utilisationcave à vinBenutzerinformationWeinkühlschrankKF8178WDL/A02KF8178WDR/A02
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker
Verwijder het lampenkapjedoor het naar binnen te druk-ken met bijvoorbeeld eenschroevendraaier om de ach-terste haken vrij te geven.Maak tegelijkertij
Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CAansluiting op hetelektriciteitsnetZorg er
Verwijder de rode afdekking zoals weerge-geven in de afbeelding.Plaats het apparaat in de nis.Bevestig het apparaat met 4 schroeven inde nis. 13
Bevestig de afdekking op de schroeven.Voer een eindcontrole uit en verzeker u er-van dat:• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goed
Lijn de compensator uit met de stalen doorpa-neel en draai de schroeven vast.Plaats de stalen carter binnenin de compensatorzoals aangegeven door de a
CONTENTSSafety instructions 16Control panel 18Daily use 19Care and Cleaning 22What to do if… 23Installation 25Technical data 29Environmen
1. Power cord must not be lengthened.2. Make sure that the power plug is notsquashed or damaged by the backof the appliance. A squashed ordamaged powe
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
1. Press the ON/OFF button for 5 sec-onds.2. The display switches off.3.To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plug fromthe po
INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Bedieningspaneel 4Dagelijks gebruik 5Onderhoud en reiniging 8Problemen oplossen 9Montage 11Technische gegeven
Wine arrangementTop Compartment:The temperature can be adjusted between+6 and + 11°C. This compartment is idealfor wines, especially new reds and whit
Wine Cellar shelvesRemove the shelves for cleaning.Wine Cellar Bottle HolderRemove the shelf and insert it between thetwo guides.The maximum possible
HumidifierThe right humidity is vitally important for theproper storage of wine.Your Wine Cellar is fitted with a special hu-midifying device that inc
Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics used in this appliance. For thisreason it is recommended
Problem Possible cause Solution The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".The compressor oper-ates continually.The temperature i
At the same time, free themiddle hook and slide off thecover in the direction of thearrows.Replace the bulb with anoriginal spare part.Install the lam
Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance must besufficient.Installing the applianceCaution! Make sure that t
Install the appliance in the niche.Attach the appliance to the niche with 4screws. 27
Fix the covers on the screws.Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thecabinet.• The
Align the compensator with the steel door paneland tighten the screws.Insert the steel carter inside the compensator asindicated in the figure.TECHNIC
– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden,– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt, grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan teb
SOMMAIREInstructions de sécurité 30Bandeau de commande 32Utilisation quotidienne 33Entretien et nettoyage 36En cas d'anomalie de fonction
– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Toute modification de l'appareil ou deses caractéristiques représente un dan-ger. Si
Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe
2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affi-chage est éteint.3. Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'ap-pareil est en mode démonstra
Rangement des bouteilles de vinCompartiment supérieur :La température peut être réglée entre +6 et+11 °C. Ce compartiment est idéal pourdes vins à con
Clayettes de la cave à vinDémontez les clayettes pour les nettoyer.Porte-bouteilles de la cave à vinExtrayez la clayette et introduisez-la entreles de
HumidificateurUne humidité appropriée est d'une impor-tance cruciale pour un bon stockage desvins.Votre cave à vins est équipée d'un disposi
Nettoyer le condenseur (grille noire) et lecompresseur situés à l'arrière de l'appareilavec une brosse ou un aspirateur. Cetteopération amél
Problème Cause possible SolutionLe signal sonore se dé-clenche. L'affichage estrouge.La porte n'est pas fermée cor-rectement.Reportez-vous a
Problème Cause possible SolutionDEMO s’affiche surl'écran.L'appareil est en mode démons-tration (DEMO).Maintenez la touche d'éclairagee
• Verzeker u ervan dat de stekker bereik-baar is nadat het apparaat geïnstalleerdis.• Aansluiten op de drinkwatervoorziening(indien voorzien van een w
3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votre ser-vice après-vente.INSTALLATIONEmplacementAvertissement Si l'apparei
Appliquez la bande isolante adhésive surl'appareil comme indiqué sur le schéma.Retirez le cache rouge comme illustré sur lafigure.Insérez l'
Fixez l'appareil au meuble d'encastrementà l'aide de 4 vis.Fixez les caches sur les vis.Faites une dernière vérification pour vousassur
Instructions de montage pour le bas de la porte aveccompensateurLa porte étant ouverte, desserrez les deux vis si-tuées dans la partie inférieure de l
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 VF
INHALTSicherheitshinweise 45Bedienfeld 47Täglicher Gebrauch 48Reinigung und Pflege 51Was tun, wenn … 52Montage 55Technische Daten 59Hinweis
– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehenist, verbinden Sie das Gerät nur mit demTrinkwasseranschluss.Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri
1Kontrolllampe des oberen Fachs2Temperatur- und Timeranzeige desoberen Fachs3Temperaturanzeige des unteren Fachs4Kontrolllampe des unteren Fachs5Alarm
Lagerung des WeinsOberes Fach:Die Temperatur ist im Bereich zwischen +6und +11 °C einstellbar. Das Fach eignetsich besonders für Weine, die sofort ge-
Displaymin453211Indicatielampje bovenste vak2Temperatuurlampje en timerindicatorvan het bovenste vak3Temperatuurlampje onderste vak4Indicatielampje on
Weinkühlschrank-AblagenEntnehmen Sie die Ablagen zum Reinigen.Weinkühlschrank-FlaschenhalterZiehen Sie die Ablage heraus und schiebenSie sie zwischen
BefeuchterDie richtige Feuchtigkeit ist für die korrekteLagerung von Weinen von größter Bedeu-tung.Ihr Weinkühlschrank ist mit einer speziellenBefeuch
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zu beschädigen.B
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt ein Alarmsig-nal. Das Display leuchtetrot.Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu Alarm „Tür off
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint im Dis-play.Das Gerät befindet sich im De-mo-Modus (DEMO)..Halten Sie die Lichttaste ca. 10Sekunden ged
MONTAGEAufstellungWarnung! Wenn Sie ein altes Gerätentsorgen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür besitzt,müssen Sie das Schloss bzw.
Bringen Sie den selbstklebenden Dich-tungsstreifen, wie in der Abbildung gezeigt,am Gerät an.Entfernen sie die rote Abdeckung, sieheAbbildung.Setzen S
Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Stecken Sie die Abdeckungen auf dieSchrauben.Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si-che
Anleitungen zur Montage der Ausgleichsvorrichtung am unterenTeil der TürÖffnen Sie die Tür und lockern Sie die beidenSchrauben im unteren Teil, ohne s
TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbauni-sche Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Da
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.Als "dEMo" op het display verschijnt, staathet apparaat in
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.When contacting the service department, have the complete t
Legplateaus van de wijnkelderVerwijder de legplanken om ze schoon temaken.Flessenrek van de wijnkelderVerwijder het legplateau en schuif het rek inde
LuchtbevochtigerDe juiste luchtvochtigheid is cruciaal voorhet correct bewaren van wijn.Uw wijnkelder beschikt over een specialeluchtbevochtiger, die
Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor op de achterkant van het ap-paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de pres
Commentaires sur ces manuels